thâm tình

Học thuật
Thân thiện
thâm tình

Anh em là chỗ thâm tình.

Définition

Nom : - Attachement profond, affection profonde : "Thâm tình" désigne un sentiment d'affection ou d'attachement profond, durable et sincère entre des personnes, souvent basé sur une longue relation ou une compréhension mutuelle.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Họbạn thâm tình từ thuở nhỏ. (Ils sont des amis liés par une affection profonde depuis l'enfance.)
    • Lời nói đầy thâm tình của ông ấy khiến mọi người xúc động. (Ses paroles pleines d'une profonde affection ont ému tout le monde.)
    • Trong hoạn nạn mới biết aingười thâm tình. (C'est dans l'adversité que l'on sait qui a une affection profonde pour nous.)
Utilisations avancées
  • "chỗ thâm tình" : un lien d'affection profonde, une relation intime.
    • Anh em ruột thịtchỗ thâm tình nhất. (Les frères et sœurs sont liés par l'affection la plus profonde.)
  • "tấm lòng thâm tình" : un cœur rempli d'une affection profonde.
    • Xin cảm ơn tấm lòng thâm tình của quý vị. (Je vous remercie pour votre cœur rempli d'une profonde affection.)
Variantes et mots apparentés
  • Thâm giao (nom) : amitié profonde et intime.
    • Họđôi bạn thâm giao. (Ils sont des amis intimes.)
  • Thâm sâu (adjectif) : profond (souvent pour des sentiments).
    • tình cảm thâm sâu (des sentiments profonds)
Synonymes
  • Tình cảm sâu sắc : sentiment profond.
  • Ân tình : dette de gratitude et d'affection.
  • Nghĩa nặng tình sâu : loyauté forte et affection profonde (expression).
Expressions idiomatiques liées
  • "Nước chảy đá mòn" : littéralement "L'eau qui coule use la pierre". Cette expression évoque la persistance et la profondeur qui peuvent caractériser un "thâm tình" construit avec le temps.
    • Tình bạn của họ như nước chảy đá mòn, ngày càng thâm tình. (Leur amitié, telle l'eau qui use la pierre, devient de plus en plus profonde avec le temps.)
thâm tình

Anh em là chỗ thâm tình.

  1. attachement profond ; affection profonde.

Từ gần giống